Analisis Kosakata Bahasa Arab Dalam Serapan Bahasa Bugis Dialek Bone : Kajian Linguistik Historis

Authors

  • A. Dini Jumriana Adha Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga Yogyakarta
  • Tulus Musthofa UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta
  • Maria Ulfah Syarif IAIN Bone
  • Muh Naufal Fitra UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Keywords:

Bahasa bugis, kosakata serapan, bahasa arab, linguistik historis, islamisasi

Abstract

ظلّت الدراسات السابقة حول الكلمات العربية المقترضة في اللغات المحلية تقتصر غالبًا على تحليلات جزئية وفردية؛ فإما أن تركز على الجانب الصوتي وحده، أو الجانب التربوي، أو التاريخ الاجتماعي. ونتيجة لذلك، فَقَدَ البحث العلمي رؤية شاملة وتكاملية لكيفية تكيّف اللغات المحلية واستيعابها للمفردات الدخيلة. وتبرز أهمية هذا البحث والحاجة الملحّة إليه في الوقوف المباشر على مدى قدرة اللغة البوجيسية (لهجة بوني) على الحفاظ على بنيتها اللغوية الأصلية في أثناء استيعاب المصطلحات العربية في ظل التغيرات المتسارعة التي يفرضها العصر الحالي. واعتمدت هذه الدراسة على المنهج اللغوي التاريخي، حيث جُمعت البيانات الميدانية مباشرة من الناطقين الأصليين باللغة عبر المقابلات الشخصية والتسجيلات الصوتية (الملاحظات الصوتية). وقد كشفت النتائج عن ثلاثة أنماط تغييرية مهيمنة ومطردة: أولها التغير الصوتي المصحوب بالنبر الهمزي (الوقف الحنجري) في أواخر الكلمات (مثل تحول كلمة "آخرة" إلى ahera’)، وثانيها إقحام الحركات الصامتة في الكلمات المنتهية بالسكون (مثل تحول كلمة "صبر" إلى sabbara’)، وثالثها الغنّة الحنكية في أواخر الكلمات (مثل تحول كلمة "إمام" إلى imang). وعند تحليل هذه الأنماط الممنهجة وفقًا لنظرية الاقتراض اللغوي الكلاسيكية لإينار هاوجن، يتضح جليًّا أن لسان مجتمع "بوني" يمتلك مصفاة لغوية قوية تُطوّع الأصوات الدخيلة لتتناسب مع القواعد الصوتية المحلية. أما من منظور معاصر، فإن هذه الظاهرة تعكس عملية تكامل معجمي ديناميكي؛ حيث لم تُقترض المصطلحات الدينية اقتراضًا آليًّا جامدًا، بل أُعيد تشكيلها لتصبح جزءًا أصيلًا من الهوية الثقافية والاجتماعية اليومية. وتخلص الدراسة إلى أن دخول الإسلام إلى منطقة "بوني" تاريخيًّا لم يكن مجرد نقل جاف للمفردات، بل أسهم بفاعلية في بناء نظام لغوي جديد ومتميز يتناغم مع الهوية المحلية دون طمس معالم اللغة الأم.

Author Biography

A. Dini Jumriana Adha, Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga Yogyakarta

PASCASARJANA FAKULTAS ILMU TARBIYAH DAN KEGURUAN UNIVERSITAS ISLAM NEGERI SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA

References

Abdullah, A. (2016). Islamisasi Di Sulawesi Selatan Dalam Perspektif Sejarah. Paramita: Historical Studies Journal, 26(1), 86–94. https://doi.org/10.15294/paramita.v26i1.5148

Abidin, A. (2016). Pengaruh Islam Dalam Perubahan Nama Diri Suku Bugis: Sebuah Tinjauan Sejarah. IBDA’: Jurnal Kajian Islam Dan Budaya, 14(2), 241–253. https://doi.org/10.24090/ibda.v14i2.676

Ambo, Z. S., Shodiq, M. J., & Putri, R. M. (2023). Miscellaneous Arabic Loanwords in Local Bugis Culture. Mantiqu Tayr: Journal of Arabic Language, 4(1), 78–90. https://doi.org/10.25217/mantiqutayr.v4i1.3982

Azmi, N. (2021). Kajian Fonetik Kata Serapan Arab Di Kecamatan Leupung Dan Kuta Raja (Sebuah Kajian Sosiolinguistik). Jurnal Sasindo UNPAM, 9(2), 44–61.

Cholsy, H., Wijana, I. D. P., & Udasmoro, W. (2017). Kata Serapan dan Kosakata Bahasa Prancis dalam Ranah Kuliner dan Mode di Indonesia [Disertasi]. Universitas Gadjah Mada.

Firdaus, R., & Yohanes, B. (2023). Perubahan Makna Kosakata Serapan Bahasa Arab Dalam Bahasa Indonesia Pada Teks Khotbah Jumat Media NU Online Edisi 1 Februari 2023. Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 1(1), 1–23.

Haryono, A. (2011). Perubahan dan Perkembangan Bahasa: Tinjauan Historis dan Sosiolinguistik. Linguistika, 18(35), 1–9.

Hula, I. R. N., & K, A. (2021). Al-Qawa’id Al-Sittah Dalam Rasm Al-Mushaf (Six Rules of Rasm and the Uniqueness in Qur’an). Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab, 12(2), 385–418.

Khairudin, K., Nuur, K., Hamzah, H., & Abduh, M. N. (2024). Perubahan Fonologis Kata Serapan Bahasa Arab dalam Istilah Keagamaan di Indonesia / Phonological Changes in Arabic Loan Words in Religious Terms in Indonesia. Loghat Arabi: Jurnal Bahasa Arab Dan Pendidikan Bahasa Arab, 5(1), 41–53. https://doi.org/10.36915/la.v5i1.146

Misdawati, O. (2018). Kata Serapan Bahasa Arab dalam Bahasa Bugis [Tesis]. Pascasarjana Universitas Islam Negeri Alauddin Makassar.

Mohd Sah, M. F., & Syed Jaafar, S. R. (2021). Strategi Adaptasi Kata Pinjaman dalam Bahasa Bugis: Koresponden-OO. GEMA Online Journal of Language Studies, 21(3), 52–76. https://doi.org/10.17576/gema-2021-2103-04

Muhamad, Hula, I. R. N., & others. (2024). Analisis Fonetik dan Semantik Kosakata Serapan Bahasa Gorontalo dari Bahasa Arab. Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab, 15(1), 112–128. https://doi.org/10.31219/osf.io/58hvx

Musdalifah & others. (2022). Penggunaan Kosakata Arab dalam Konteks Pendidikan Islam di Sulawesi Selatan. Jurnal Pendidikan Islam, 11(2), 145–160.

Nasruddin, M., & Rijal, A. (2023). Systematic Literature Review: Pengaruh Bahasa Arab Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia. Al-Waraqah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 4(1), 15–28.

Noermanzah. (2019). Bahasa sebagai Alat Komunikasi, Citra Pikiran, dan Kepribadian. Prosiding Seminar Nasional Bulan Bahasa (Semiba), 306–319. https://doi.org/10.31219/osf.io/ez6dk

Nurhayati, & Halim, A. (2020). Pelestarian Bahasa Daerah di Era Globalisasi. Jurnal Sosiolinguistik, 8(2), 89–102.

Ramadani, A. N., & Syukur, M. (2024). Akulturasi Budaya Arab dan Bugis Pada Tulisan Kaligrafi Masjid Raya Watampone Kabupaten Bone. Jurnal Kebudayaan Dan Sejarah, 9(2), 91–98.

Saniyah, S. R., & Aulia, T. (2023). Faktor Faktor Penyerapan Bahasa Asing Ke Dalam Perubahan Bahasa Indonesia. Morfologi: Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra Dan Budaya, 1(4), 11–19. https://doi.org/10.61132/morfologi.v1i4.215

Syamsuddin. (2021). Islamisasi Masyarakat Bone: Transformasi Sosial dan Budaya Lokal. Jurnal Sejarah Dan Kebudayaan Islam, 9(1), 67–82.

Syarif, A. (2024). Bahasa Arab dan Asal-Usulnya: Tinjauan Teoritis. Al-Waraqah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 5(2), 102–115.

Yusuf, M. (2024). Bahasa Arab, Budaya Lokal, dan Literasi Tafsir Dalam Pengembangan Budaya Islam di Sulawesi Selatan. Preprint OSF, 1–15. https://doi.org/10.31219/osf.io/58hvx

Downloads

Published

2026-06-30